SYNERGIES POLOGNE

Numéro 6 tome 2 - Année 2009
Revue du GERFLINT

Le sens et la complexité


Coordonné par
Teresa Muryn



SOMMAIRE


Tome II

Linguistique



Gaston Gross,
Ce que j’ai appris depuis 1979

Magdalena Augustyn ,
Métaphore et figement dans les collocations verbales comportant un nom de sentiment

Maria Helena Araújo Carreira,
Qualification et adresse : complexité modale et enjeux interlocutifs. L’exemple du Portugais


Ewa Ciszewska,
Remarques sur la traduction du futur antérieur en polonais

Halina Grzmil-Tylutki,
Le « Fait divers », un genre rédactionnel et métadiscursif

Renata Jarzębowska-Sadkowska,
Décrypter la contamination du québécois contemporain et interpréter sa complexité

Greta Komur,
Que se cache-t-il sous les guillemets dans la presse écrite française ?

Anna Krzyżanowska,
Pluralisation des noms d’affect en français et en polonais

Agnès Leroux,
Relations de cause en anglais et en français dans la presse: la place du lecteur

Ewa Miczka,
Opérations discursives sur les structures du monde représenté dans le discours publicitaire


Teresa Muryn,
Comment calculer la valeur aspectuelle d’un SN ?
 
Izabela Pozierak-Trybisz,
Analyse sémantique d’un texte de communication

Jolanta Sikorska-Golianek,
Étude de cas : « déjà » en contexte de négation
 
Marcin Skibicki,
Sous-entendus en publicité – réalisation et perspectives

Mirosław Trybisz,
Désambiguïsation d’adjectifs : ‘oscillant’, ‘hésitant’ et ‘chancelant’ et leurs équivalents espagnols et polonais

Barbara Walkiewicz,
Entre la bidimension et la tridimension ou de l’architecture d’un texte sur l’architecture

Barbara Wydro,
Syntagmes nucléaires et adjoints fondés sur le nom problème

Annexe
A lire en bibliothèque