SYNERGIES
POLOGNE
Numéro 6 tome 2 -
Année
2009
Revue du GERFLINT
Le sens et la
complexité
Coordonné par Teresa
Muryn
SOMMAIRE
Tome II
Linguistique
Gaston Gross,
Ce que j’ai appris
depuis 1979
Magdalena Augustyn ,
Métaphore
et figement dans les collocations verbales comportant
un nom de sentiment
Maria Helena Araújo Carreira,
Qualification et adresse : complexité modale et enjeux
interlocutifs. L’exemple du Portugais
Ewa Ciszewska,
Remarques sur
la traduction du futur antérieur en polonais
Halina Grzmil-Tylutki,
Le « Fait
divers », un genre rédactionnel et
métadiscursif
Renata Jarzębowska-Sadkowska,
Décrypter la
contamination du québécois
contemporain et interpréter sa complexité
Greta Komur,
Que se cache-t-il
sous les guillemets dans la presse écrite
française ?
Anna Krzyżanowska,
Pluralisation des
noms d’affect en français et en polonais
Agnès Leroux,
Relations de
cause en anglais et en français dans la presse: la
place du lecteur
Ewa Miczka,
Opérations discursives sur les
structures du monde
représenté dans le discours publicitaire
Teresa Muryn,
Comment calculer la
valeur aspectuelle d’un SN ?
Izabela Pozierak-Trybisz,
Analyse
sémantique d’un texte de communication
Jolanta Sikorska-Golianek,
Étude de
cas : « déjà » en contexte de
négation
Marcin Skibicki,
Sous-entendus en
publicité – réalisation et perspectives
Mirosław Trybisz,
Désambiguïsation
d’adjectifs : ‘oscillant’,
‘hésitant’ et ‘chancelant’ et leurs équivalents espagnols
et polonais
Barbara Walkiewicz,
Entre la
bidimension et la tridimension ou de l’architecture d’un texte
sur l’architecture
Barbara Wydro,
Syntagmes
nucléaires et adjoints fondés sur le nom
problème
Annexe
A lire en
bibliothèque