LA DESCRIPTION PHYSIQUE |
1.
I-L’ORIGINE GÉOGRAPHIQUE 2. L’ÂGE ET LE SEXE 3. LA TAILLE ET LA CORPULENCE 4. LE VISAGE 5. LES PARTICULARITES |
En France, on ne parle pas de race (consulter "
LA NATIONALITÉ "), mais on emploie souvent des expressions
pour marquer l’origine géographique.
Si quelqu’un a des parents de différentes origines (par exemple
française et chinoise), on dit : " un métis
" ou " une métisse ".
(consulter " UN IMMIGRÉ
")
I-1-L'AFRIQUE ET LE MAGHREB
Pour décrire une personne qui vient d’Afrique, au Sud du Sahara,
on dit : " un Africain ". On peut aussi dire, en
français familier et sans être raciste : " un noir
" ou " un black ". Mais dire " un
nègre " est très raciste.
Pour décrire une personne qui vient du Maroc, d’Algérie,
de Tunisie, on dit : " un Maghrébin ", ou
" une personne d'origine maghrébine ". Si
une personne vient d’un autre pays arabe (l’Egypte, le Liban,
la Syrie, les pays du Golfe Arabique), on dit plutôt : " une
personne de type oriental " (consulter “
LES STYLES ”).
Pour plus d'informations, cliquez ici :
http://www.col-monnet-strasbourg.ac-strasbourg.fr/maghreb.html
http://www.irmcmaghreb.org/liens/carte_dynamique.htm
http://germigny.creteil.iufm.fr/lecteur/enfdeleph/Afrique/lecontinentafricain.htm
Plus largement, pour une personne qui vient d’un pays autour de la Mer Méditerranée, avec la peau un peu brune et des cheveux bruns bouclés, on dit : " une personne de type méditerranéen ".
I-2-L'EUROPE
Pour une personne qui vient d’Europe, on dit : " un Européen
" (on ne dit pas, comme aux États-Unis : " un caucasien
" et on ne dit pas " un blanc ", car cela est
raciste).
Si une personne est originaire du Nord de l’Europe, s’il est grand
avec des cheveux blonds, on dit : " une personne de type nordique
”. Si une personne vient d’Europe de l’Est, on dit : "
un slave ". Si une personne vient de Grande-Bretagne, d’Irlande,
des Etats-Unis, d’Australie ou de Nouvelle-Zélande, on dit :
" un anglo-saxon ".
Si une personne vient du Portugal, d’Espagne ou d’Italie, on dit
: " un latin ". On peut dire aussi " une
personne de type méditerranéen " (voir ci-dessus
I-1-).
Pour plus d'informations, cliquez ici :
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/IMG/swf/carte.swf
http://www2.cnrs.fr/presse/thema/129.htm
(consulter " L'EUROPE ")
I-3-L'AMÉRIQUE LATINE
Si une personne vient d’Amérique Latine, on peut dire, en français
familier : " un latino " (c’est-à-dire
" un latino-américain ").
Pour plus d'informations, cliquez ici :
http://www.americas-fr.com/geographie/cartes/carte_amerique_latine.html
I-4-L'ASIE
Si une personne vient d’Extrême-Orient (la Chine, la Corée,
le Japon, Taiwan, le Vietnam, le Laos ou le Cambodge) ou d’Asie du Sud,
on dit : " un asiatique ". Dire, en français
familier : " un jaune ", ou pire " un
bridé ", est très raciste.
Pour plus d'informations, cliquez ici :
http://www.lonelyplanet.fr/mapshells/north_east_asia/map-china.htm
http://www.diplomatie.fr/actual/evenements/japon/carte.html
I-5-LES AUTRES PAYS
Si une personne vient d’un autre pays, on donne seulement sa nationalité
(par exemple " un Indien ", (quand on dit : "
un hindou ", on mélange la nationalité
et la religion).
Pour plus d'informations, cliquez ici :
http://www.abm.fr/fiche/indeficf.html
Parfois quand on voit que quelqu’un n’est pas d’origine
européenne, surtout si c’est une femme, on dit : " une personne
typée ".
Pour plus d'informations, cliquez ici :
http://www.abm.fr/info.html
On parle d’un " bébé " pour
un enfant jusqu’à 2 ans environ.
On parle d’un " petit garçon " (on
peut aussi dire " un garçonnet ") ou d’une
" petite fille " (on peut aussi dire " une
fillette ") jusqu’à l’entrée au collège,
c’est-à-dire jusqu'à 11 ans environ.
On parle d' "un adolescent ” ou d’ "
une adolescente " (en français familier "
un ou une ado ") entre le début du collège
et la fin du lycée, c’est-à-dire entre 11 et 18 ans environ.
À partir de l’entrée au lycée, on peut aussi dire
: " un jeune homme " ou " une jeune
fille ". On peut le dire jusqu’à 25 ans environ
(ce qui correspond souvent au début de la vie active pour les personnes
qui ont fait des études supérieures).
Pour une femme de 25 à 40 ans environ, on dit : " une jeune
femme ". Pour un homme, de 25 à 40 ans environ, on peut
dire : " un homme jeune ".
Pour les personnes de 40 à 60 ans, on dit : il (elle) est " d’âge
mûr ".
À partir de 60 ans, on dit : " une personne âgée
" (dire " un vieux " ou " une
vieille " n’est pas très gentil).
III-LA TAILLE ET LA CORPULENCE :
En France, " la taille moyenne " pour une femme est 1,62m et pour un homme 1,72m. En dessous, on dit : il est " plutôt petit ". Au-dessus, on dit : il est " grand ". Pour une personne d’environ 2m, on peut dire, en français familier : " un géant ".
Pour une personne grande et forte, on peut dire : " un bel homme
" ou "une belle femme " ou " il
(elle) est bien bâti (e) ".
Pour une personne grande et fine, on peut dire : " il (elle) est
élancé (e) ". Au contraire, pour une personne
large et pas très grande, on peut dire : " il (elle) est
trapu (e) ".
On peut aussi donner des détails sur certaines parties du corps : "
il (elle) est large d’épaules ", où
au contraire " il (elle) a des épaules étroites
" ; " une personne avec une taille fine " ou
au contraire " une personne avec une taille épaisse
".
Pour une personne un peu grosse au niveau du ventre, on peut dire "
une personne qui a de l’embonpoint ". Pour une personne
qui est grosse, on peut dire aussi : " il (elle) est fort (e)
", " il (elle) est corpulent (e)" . Pour une
personne qui est très grosse et qui a des problèmes de santé,
on dit : " il (elle) est obèse ".
Pour une femme qui n'est pas mince et un peu grosse, on peut dire : "
elle est ronde " ou " elle est bien en chair
".
Pour une femme qui a des seins très développés et des
fesses rondes, on peut dire : " elle est pulpeuse ",
ou " elle a des formes généreuses ",
ou " elle a des formes épanouies ".
Si au contraire une personne n’est pas grosse, on peut dire : "
il (elle) est mince" ; si elle est trop mince, on peut dire
: " il (elle) est maigre ". Si la personne est trop
maigre, on peut dire : " il (elle) est squelettique ".
Pour la forme du visage (on peut aussi dire " la figure "), on utilise des adjectifs : " un visage rond ", ou " un visage ovale ", ou " un visage triangulaire ", ou " un visage allongé ", ou encore " un visage carré ".
Cliquez sur les photos pour voir les différentes formes de visages:
rond , carré , ovale , triangulaire
Pour les yeux, on utilise des adjectifs : " de
grands yeux ", ou " des yeux en amande
" ou encore " des yeux bridés " pour
quelqu’un qui vient d’Asie de l’Est (de Chine par exemple).
Pour la couleur des yeux, on utilise aussi des adjectifs :" des
yeux noirs ", " des yeux marrons"
(on ne dit pas " des yeux bruns ". On utilise cet
adjectif pour la couleur des cheveux), " des yeux bleus
", " des yeux verts ", ou encore " des
yeux dorés ".
Pour le nez, on dit : " il (elle) a un grand nez "
; " il (elle) a un gros nez " ; " il
(elle) a un petit nez ".
On dit aussi : " il (elle). a le nez busqué "
(si le nez est courbé et mince) ; " il (elle) a le nez
retroussé " ou " il (elle) a le nez en trompette
" (si le nez est petit et qu’il remonte) ; " il
(elle) a le nez plat " ; ou encore " il
(elle) a le nez épaté
" (si le nez semble un peu écrasé).
On peut aussi donner des détails sur certaines parties du visage, par exemple : " les oreilles décollées " (pour des grandes oreilles qui s’écartent du crâne). On dit aussi : " un front haut " ou " un front large " ou " un front étroit ".
Pour la forme du cheveu, on dit : " il (elle) a les cheveux lisses" ou "il (elle). a les cheveux raides " ; " il (elle) a les cheveux ondulés " ; " il (elle) a les cheveux bouclés " ; " il (elle) a les cheveux frisés " ; " il (elle) a les cheveux crépus = "il (elle) a les cheveux très frisés "
Pour donner la couleur des cheveux, on emploie des adjectifs : " il (elle) a les cheveux noirs " ; " il (elle) a les cheveux bruns " ; " il (elle) a les cheveux châtains " ; " il (elle) a les cheveux roux " ; " elle a les cheveux auburn " ; " il (elle) a les cheveux blonds ". Pour une personne plutôt âgée, on peut dire : " il (elle) est poivre et sel = il (elle) a des cheveux bruns et des cheveux blancs " ; " il (elle) a les cheveux gris " ; " il (elle) a les cheveux argentés " ; " il (elle) a les cheveux blancs " ;
Pour voir les différentes couleurs de cheveux cliquez
sur l'image ,
elle a les cheveux chatains ,
il a les cheveux "poivre et sel" ,
il a la barbe "poivre et sel"
Si une personne a moins de cheveux, on dit : " il (elle) est dégarni (e)" ; si une personne n'a plus du tout de cheveux, on dit : " il (elle) est chauve ". Mais si une personne va chez le coiffeur pour se faire raser la tête, on dit : " il (elle) a le crâne rasé ".
un homme avec le crâne rasé , un homme avec le crane dégarni
Pour les poils des hommes :
Quand un homme a beaucoup de poils, on dit : " il est poilu
" ; s'il en a très peu, on dit : " il a le visage
glabre ". Pour un groupe de poils sur le visage, au-dessus de
la bouche, on dit : " une moustache ". Un homme
qui se laisse pousser les poils sur le menton et les joues, on dit : "
il a une barbe, ou " il est barbu ". Si un homme se laisse
pousser les poils seulement sur le menton et autour des joues, on dit : "
il porte un collier ". Un homme a " des favoris
" quand il se laisse pousser les poils qui descendent des tempes jusqu’en
bas des oreilles.
Pour plus d'informations, cliquez ici :
http://perso.wanadoo.fr/les.barbus/classeme.htm
cliquez
sur la photo pour voir
un homme avec une moustache, ,
Par rapport à la beauté, on dit " il (elle) est
beau (belle) ", " il (elle) est joli (e)
" ou " il (elle) est mignon (ne) " (consulter
" LES STYLES ").
Si c’est le contraire, on peut dire : " il (elle) est laid
(e) ” ou " il (elle) est ingrat (e) " si on veut
être gentil. En français familier, on utilise l’adjectif
" moche ", mais c'est méchant de l'utiliser pour
une personne.
Pour une personne qui a des problèmes physiques importants (une jambe
en moins par exemple), on dit : "c’est un handicapé
physique ".